german version below
Pastel, 42 cm x 59 cm, 1992, unframed
Untitled
Whether in living rooms as a series, in the entrance area or in the small office, it fits everywhere and brings joie de vivre.
A small pastel painting that enlivens and enriches any space.
Pastel
The pastels, however, arise as the synthetique dispersion paintings on its own. They are created in layers as a palimpsest. After the pastel is built up then.
While the lower layers be frozen, processed further. Because the fixativum sprays something irregular, also shiny posts that form a surface structure are created next to the matte, velvety pigment surfaces.
Preferably I would issue the pastels unglazed, but this is not suitable for transport. They are too sensitive.
Please note that the colors displayed may differ from the original colors depending on the screen settings on your monitor.
About Annette Kunow
A FEW BASIC STATIONS FROM MY LIFE
Through layers of colour on top of each other or torn away, I unmask the true face behind the mask.
Observations in everyday life inspire me to create works – always with titles – that reflect the observer’s own history.
Pastell, 42 cm x 59 cm, 1992, ungerahmt
o. T.
Ein kleines Pastell, die jeden Raum belebt und bereichert.
Ob in Wohnräumen als Serie, im Eingangsbereich oder im kleinen Büro, es passt überall hin und bringt Lebensfreude.
PASTELL
Die Pastelle entstehen wie die Acrylbilder eigenständig. Sie werden auch in Schichten als Palimpsest angelegt. Nach und nach baut sich dann das Bild auf.
Dabei werden die unteren Schichten fixiert, um weiter bearbeitet werden zu können. Da die Sprühflasche etwas unregelmäßig sprüht, entstehen neben den matten, samtigen Pigmentflächen auch glänzende Stellen, die eine Oberflächenstruktur bilden.
Am liebsten würde ich die Pastelle unverglast ausstellen, aber das ist für Transporte ungeeignet. Dazu sind sie zu empfindlich.
Bitte beachten, dass die angezeigten Farben je nach Bildschirmeinstellung auf Ihrem Monitor von den Originalfarben abweichen können.
Über Annette Kunow
EIN PAAR GRUNDLEGENDE STATIONEN AUS MEINEM LEBEN
Es geht um Menschen, die etwas miteinander tun oder sich selbst antun.
Durch Farbschichten übereinander oder weggerissen entlarve ich das wahre Gesicht hinter der Maske.
Beobachtungen im Alltäglichen inspirieren mich zu Werken – immer mit Titel -, die die eigene Geschichte des Beobachters widerspiegelt.